2011年12月7日水曜日

カラカス宣言1

ある方にあるところで、「カラカス宣言」を訳せと言われた。

なるほど、いい考えだ。

……でもなあ、ぼくは約束だけしてなかなか進まない翻訳原稿など抱えているのだよなあ。これ、訳している暇ないな。

しかたがないから少しずつ、1、2項目ずつやっていってみよう。飽きないで続けられるかな? 原文はここで取得。

カラカス宣言

独立闘争200周年記念の年に

我々の解放者たちの道に向けて

1 ラテンアメリカおよびカリブ諸国の国家元首ならびに政府首班は、2011年12月2日から3日にかけて、ベネズエラ・ボリバル共和国カラカスに、第3回ラテンアメリカ・カリブ諸国統合と発展のためのサミット(CALC)、さらには第22回リオ・グループ・サミットとして、ベネズエラ独立200周年記念の年に、解放者シモン・ボリーバルの歴史的偉業を記念し称えるために参集し、以下の合意に達した。


訳注)リオ・グループ: 1986年12月31日、アルゼンチン、ブラジルなど8ヶ国で発足し、毎年会合を持つことを取り決めたラテンアメリカの地域連合。

今日はここまで。